LA LLENGUA VALENCIANA en l'iglesia (i III)

La simbiosis entre l’Iglesia i la llengua valenciana era perfecta fins ara, com hem vist en els articuls anteriors. Multitut son els testimonis d’autors que certificaven que les seues obres estaven traduides o redactades en la llengua que parlava el nostre poble: la valenciana. Son proves incuestionables que deixen en evidencia ad aquells que s’encaboten en negar la seua existencia en uns casos, d’adulterar-la en atres, i quan no, directament suplantant-la, com es el cas de la nostra ben pagada, encara que nos traicione, Academia Valenciana de la Llengua (AVL).

PODEMOS ASUSTA

Junto con la caída en votos, Podemos está logrando ser temido por todos. No es fácil delimitar si es Podemos o es Pablo Iglesias, porque va muy unida la personalidad de su líder a su criatura política, que se va desangrando.

Asusta a Pedro Sánchez tener en el Gobierno a miembros de Podemos, porque sabe que sería imposible gobernar. No ayuda nada el afán de Iglesias por sillones en el Gobierno, aunque puede que Galapagar le haya generado más daño que su ego.

Asustan de Podemos sus planteamientos poco realistas y que, a juicio del resto, conducirían a España a un caos laboral y económico. Asusta que Podemos tenga las riendas del poder en el país, y no sólo a los empresarios –que tienen pavor-, sino sobre todo de los ciudadanos, que son conscientes de que los niños no vienen de París y de que las promesas de Pablo Iglesias llevarían a una crisis generalizada. Esto, cuando se ven los nubarrones de la economía mundial - con Alemania gripada, Trump enfrentándose a China– todavía aumenta el temor a Podemos.

"Ric repertori lèxic i fraseològic valencià"

"ACORD" DE L’ACADEMIA SOBRE EL "RIC REPERTORI LÈXIC I FRASEOLÒGIC VALENCIÀ."

 

I

El contingut del titul que he donat al present articul, es troba publicat en el DOGV de 24/06/2002

Eximenis, en 1383, en "Lo regiment de la cosa publica", definí la llengua valenciana, al dir: "…lenguatge compost de diverses lengues que li son entorn, e de cascuna a retengut ço que millor li es, e ha lexats los pus durs e los pus mals sonants vocables dels altres he ha presos los millors".

Els "il·lustrissims", per conte d´identificar i establir "los millors" vocables, els barrejen en "los pus durs e los pus mals sonants vocables" del català, perque saben que es l´unic cami que tenen, per a intentar conseguir la disolucio de la llengua valenciana dins d´un "totum revolutum", que preten la desaparicio de les caracteristiques que la individualisen.

Oratoria, una necesidad

Y  Alegra saber que un colegio de Castellón, el colegio Lledó, incorpora Oratoria como asignatura en Secundaria. He defendido desde hace décadas que esté presente en la enseñanza y en actividades escolares. Otros colegios de la provincia que cuidan la oratoria son los colegios de Betxí, Miralvent y Torrenova, que la potencian a todas las edades de los alumnos, e incluso tienen oratoria en inglés. La comunicación tiene creciente importancia, y uno de los aspectos cruciales es el de hablar en público con corrección y destreza.  Si tiene algo de verdad la afirmación de que lo que no se puede explicar es porque no se sabe, son décadas de comprobar que hay personas con amplios e interesantes contenidos que no saben exponerlos, no ya en foros numerosos, sino incluso en reuniones de trabajo con un número reducido de personas. Tuve la suerte de estudiar en el colegio Viaró, cerca de Barcelona, y en Lengua se nos enseñó a hablar en público: de ahí puede proceder mi alta valoración de la oratoria.

Adoctrinamiento

En los documentos oficiales de la página web de la Generalitat Catalana se difunde que Valencia fue un territorio agregado a la Corona de Aragón por los reyes catalanes, arrogándose el gobierno de Quin Torra la “catalanidad” de la Corona de Aragón.

La acuñación del término de Cataluña no aparece hasta bien entrado el siglo XII. La “Marca hispánica” no era ninguna región administrativa, ni política, sino que era una línea divisoria imaginaria que delimitaba distintos condados: Ampurias, Rosellón, Barcelona, Gerona, Besalú, Osona, Cerdeña, Urgel, Pallars, Ribagorza. Según el gobierno del actual presidente de la Generalitat Catalana «la historia de Cataluña se inicia cerca del año 900, cuando Guifredo el Velloso se desliga de los reyes francos y da origen a la casa condal de Barcelona». La paranoia catalanista les ha llevado a inventarse la figura de rey de Cataluña y sustituir al título nobiliario de conde de Barcelona.

Comencem per lo blanet...

En blamor i alevosia hem conegut que el govern, en funcions i de duracio incerta, estudia implantar un peage blanet en les autovies (Levante-EMV, 14-8-19: 10), o ‘simbolic’, segons el ministre de Foment, José Luis Ábalos (Levante-EMV, 15-8-19: 8). Aço vol dir que ha llançat un globo sonda a vore qué passa, quína es la reaccio dels perjudicats i quínes aliances pot tindre (els que es pronuncien a favor). 

Obviament, les associacions de consumidors i el sector del transport per carretera han posat el crit en el cel. En rao. 

Per principi, estic en contra dels imposts per us (l’abus ha de ser castigat). Es ben senzill: danyen a qui menys poder adquisitiu te (per molt ‘blanet’ que siga el gravamen) i a qui te la necessitat (per treball o per unes atres circumstancies). 

L’argument economiciste es que tenim una bona ret viaria i s’ha de mantindre (ningu ho nega), pero, i es fonamental, ¿no hem sufragat ya la construccio en els nostres imposts?, ¿tambe hem de pagar per transitar? 

LA LLENGUA VALENCIANA en l'iglesia (II)

Denunciaven en l’articul anterior un nou intent de catalanisacio per part de l’AVL (el de l’iglesia), a traves del nou missal que, per la força, volem imposar al poble valencià, indistintament de que no conte en el respaldo oficial de les autoritats eclesiastiques.

Com comentaren abans, dos de les primeres obres sacres impreses traduides a una llengua romanç en el mon varen ser en llengua valenciana: la Biblia de Bonifaci Ferrer aixina com el Kempis de Miquel Pereç, lo que indica no a soles l’importancia lliteraria de la nostra terra, i l’extraordinaria preparacio dels nostres autors, sino el compromis de que el poble tinguera, per a una millor comprensio i assimilacio, les obres religioses en la seua llengua, la valenciana.

La produccio lliteraria religiosa en llengua valenciana, ademes de reconfortar l’espirit dels nostres paisans, va servir inclus de folga per a personages de fora del nostre Regne, com eren figures de la talla de Juan de Ávila, o inclus de santa Teresa de Jesús.

Suscribirse a RSS del Club de opinión Jaime I y de estudios históricos